Malye Korely pomor

 

I begynnelsen av juli var jeg i Arkhangelsk i Nordvestrussland. Sammen med andre håndverkere fra Midt-Troms museum var jeg invitert til å delta på den Tredje internasjonale Pomor håndverkersamlinga på museet Malye Korelye (Малые Корелы), ca. 40 minutts kjøring utenfor byen. Jeg var blitt bedt om å holde et kort foredrag om tradisjon, innovasjon og gründervirksomhet sammen med Ingvild Espelien fra Selbu spinneri og til å ha en workshop i veving.

Malye korelye church

Tower Malye Korely

 

Museet er et gigantisk friluftsmuseum i naturskjønne omgivelser, bestående av ca. 100 historiske trebygninger fra de enorme landområdene rundt byen, Dvina og Kvitesjøen. De eldste bygningene daterer helt tilbake til 1500-tallet. Det tar mange timer å se alt og den fantastiske plassen må du bare se, dersom du plutselig skulle befinne deg i Arkhangelsk.

Wooden architecture

På folkemuseet var bunad et must, og det føltes helt perfekt å gå rundt i bunad blant de vakre trebygningene. Det var ikke mange som kunne engelsk og jeg kan ikke et kvekk russisk, så jeg er veldig takknemlige for all hjelpen vi fikk fra de to dyktige tolkene Natalia Zvezdina og Natali Skomorochova. Håndverkersamlinga besto av foredrag, workshops, demonstrasjoner, marked med håndverksprodukter, moteshow, folkedans og -musikk, tradisjonsmat og mye mer.

folk dance

Malye Korely

 

Traditional food

Museet hadde organisert en Ashford bordvev med fire skaft som passet kjempefint til å demonstrere varianter av kypert. Jeg hadde aldri jobbet med en sånn vevstol før, men fikk eksperthjelp av veveren Yana Solovyeva fra Moskva, som driver firmaet Natkala og som var vant til denne typen vev. Hun kunne ikke engelsk, men det viste seg at hun kunne tysk og fransk og da var vi berget. Sjekk gjerne hennes facebook og instagramsider!

Twill sampler

Workshopen besto i at jeg demonstrerte veving av kypert variantene. Interessen blant besøkende var enorm, og det haglet med spørsmål, og jeg er evig takknemlig for jobben de ovennevnte tolkene gjorde. Det var mange som vevet til demonstrasjon på museet og slutt ble det tatt et gruppefoto med alle veverne og oss norske håndverkerne, og fellesmatta som det hadde blitt vevd på.

Malye Korely photo

 

Weaving Malye Korelye

Jeg så mange av de fine, små tradisjonelle vevstolene det veves toskaft med eller uten innplukk på. Variasjonen i de tradisjonelle toskaftstekstilene var enorm: Fra filleryer til intrikate, innplukkede mønstre, gjerne kombinert med broderi eller hekling. Her fra den private samlinga med over hundre år gamle tekstiler eid av Natalya Kusmina, som inviterte oss alle på en uforglemmelig dag i det nydelige sommerhuset sitt på øya ei øy midt i Dvina.

Traditional textiles

 

Embroidered

 

Traditional weaving

 

Weaving white on white

Weaving

Et av høydepunktene var moteshowet, hvor det ble vist både tradisjonelle folkedrakter og nye design, inspirert av gamle mønstre, håndverksteknikker og snitt.

Folk costumes

Jeg ble veldig imponert av det høye nivået og av de mange designerne som lager mote for moderne mennesker med tradisjonen som utgangspunkt. Jeg ble spesielt betatt av tekstilene til Katerina Kondrateva og Ethnomorphosis. Kvinnen bak labelen Ethnomorphosis, Valentina Sundukova, viste en rekke delikate plagg, gjerne kombinert med blokktrykk eller kvilting, i sarte farger og nydelige passformer, ofte i lin. Jeg var så heldig at jeg fikk kjøpe en av hennes lekre kreasjoner, og nå venter jeg på temperaturer over 15 grader og på at noen inviterer meg til en sommerfest, slik at jeg får tatt kjolen i bruk!

Ethnomprphosis

Katerina Kondrateva jobber med den tradisjonelle blåtrykkteknikken fra Kargopol, en teknikk som bruker blokktrykk med med en spesiell pasta, for etterpå å dyppe hele stoffet/plagget i indigobad. De trykkede områdene tar ikke opp farge. Hun bruker både gamle og nye trykkblokkmønstre inspirerte av tradisjonell ornamentikk.

By Katerina Kondrateva

 

Fashion by Katerina Kondrateva

Hvis du har lyst å veve kypert variasjonene, så kan du laste ned oppskriften gratis her:  

 

Dersom du synes det er ugreit å laste ned filer fra nett, send meg en e-post og jeg sender deg pdt-fila med oppskrifta.

Jeg har brukt bomull 8/2 i renning og lin 16/2 i innslag, Skje 50/10 1-2, dvs 10 tr/cm i renning. Oppskriften er fin for deg som vil lære mer om variasjoner i kypert, du kan lage en lang tekstil og bruke som løper, eller du kan lage ei pute. Hvis du lager løper, husk å passe på at den ytterste jaretråden bindes jevnlig. Bindingene som er brukt er fra venstre til høyre:  kypert – spisskypert ( ringvend) – V-punktshovling (korndräll på svensk) – korskypert – fiskebein – bell celtic – skridende kypert – mønstret spisskypert. Jeg fant ikke noe norsk ord for bell celtic, noen som vet hva denne bindinga heter?

 

Twill gamp balansert

Det er så mye jeg ikke rekker å skrive om: musikken, den deilige maten, de vakre kirkene, de utrolige gjestfrie og hyggelige menneskene og selvfølgelig de vakre solnedgangene over elva Dvina. Jeg håper jeg får mulighet til å komme tilbake en gang!

Church detail

 

Dvina sunset